Page 11 - haacon nutzfahrzeugtechnik
P. 11

alternativ














                                                                                Bestell-Nr. / O/N° / N° Code
             L               M              N          O      P      X              Fuß / Foot / Pied
             A/H  F   R   K  A/H  F  R   K   A/H/F/R  K  A/H/F/R/K A/H/F/R/K  A     H      F      R      K
              —  910  —  900 — 830   —   820  510  550   580   10 x 57  71,5  —    —     211215  —     211495
             930 850 900 850 850 770 820 770  510  550   580   10 x 57  71,5  211001  211101  211201  211301  211401
             880 800 850 800 800 720 770 720    460      530   9 x 57  78,5  211002  211102  211202  211302  211402
             830 750 800 750 750 670 720 670    410      480   9 x 57  28,5  211003  211103  211203  211303  211403
             780 700 750 700 700 620 670 620    360      430   8 x 57  35,5  211004  211104  211204  211304  211404
              —   —   —  650 —   —   —   570    340      380   7 x 57  42,5  —     —      —      —     211405
              —   —   —  600 —   —   —   520    290      330   8 x 57  —    —      —      —      —     211739
            Montagehöhe / Mounting height / Niveau de montage  M   =  Gesamthöhe / Overall height / Hauteur totale - 80 mm
             Technische Daten        Technical data          Caractéristiques techniques      S 2000 Plus
             Zulässige Last / Satz (Druck):  Admissible load/pair (pressure): Charge admissible (pression):
             Dynamisch               Dynamic                 dynamique                        24 t
             Statische Prüflast      Static test load        Charge statique d‘essai          50 t / 35 t (R)
             Hub / Kurbelumdrehung:  Lift / Crank turn:      Course / Tour de manivelle:
             Lastgang                Low gear                Vitesse en charge                1 mm
             Schnellgang             fast gear               Vitesse rapide                   20 mm
             Max. Kurbelkraft (16 t Last)  Max. crank force  Effort sur manivelle (16t charge)  230 N
             Gewicht / Satz ca.      Weight / pair approx.   Poids / paire approx.            90 kg
            Alle außenliegenden Teile sind schwarz pulverbeschichtet oder galvanisch verzinkt. Anschluss und Verstrebung der Stützein-
            richtung sind ausreichend zu dimensionieren. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft für
            Fahrzeughaltung und die Betriebssicherheitsverordnung sind zu beachten.
            All exterior parts are electro powder coated or electro zinc plated. Landing gear interfaces and bracing have to be dimensioned adequately.
            Relevant regulations for the prevention of accidents must be adhered to. Copyright reserved.

            Toutes les parties extérieures sont recouvertes par poudrage électrostatique ou par electrozingage. Raccordement et entretoisement doivent
            être suffisamment dimensionnés. Les instructions de prévention et de sécurité doivent être respectées. Droit de reproduction réservé.








            Maße und Konstruktionsänderungen vorbehalten.                                                       11
            We reserve the right to amend specifications without notice or obligation.
            haacon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de son matériel.
   6   7   8   9   10   11   12   13   14   15   16