Page 15 - haacon nutzfahrzeugtechnik
P. 15
Maße / Dimensions / Dimensions Best.-Nr. / O/N° / N° Code
L M N O P X Fuß / Foot / Pied
A/H A/H A/H A/H A/H A H
830 750 430 480 513 28,5 211 025 211 125
780 700 400 430 456 35,5 211 026 211 126
730 650 350 380 399 42,5 211 027 211 127
Technische Daten Technical data Caractéristiques techniques S 2000 Plus Mega
zulässige Last / Satz (Druck): Admissible load / pair (pressure): Charge admissible (pression) :
Dynamisch Dynamic dynamique 24 t
Statische Prüflast Static test load Charge statique d‘essai 50 t
Hub / Kurbelumdrehung: Lift / Crank turn: Course / Tour de manivelle :
Lastgang Low gear Vitesse en charge 1 mm
Schnellgang Fast gear Vitesse rapide 20 mm
Max. Kurbelkraft (16 t Last) Max. crank force Effort sur manivelle (16t charge) 230 N
Gewicht / Satz ca. Weight / Pair approx. Poids / Paire approx. 94 kg
Alle außenliegenden Teile sind schwarz pulverbeschichtet oder galvanisch verzinkt. Anschluss und Verstrebung der Stützein-
richtung sind ausreichend zu dimensionieren. Die einschlägigen Unfallverhütungsvorschriften der Berufsgenossenschaft für
Fahrzeughaltung und die Betriebssicherheitsverordnung sind zu beachten.
All exterior parts are electro powder coated or electro zinc plated. Landing gear interfaces and bracing have to be dimensioned adequately.
Relevant regulations for the prevention of accidents must be adhered to. Copyright reserved.
Toutes les parties extérieures sont recouvertes par poudrage électrostatique ou par electrozingage. Raccordement et entretoisement doivent
être suffisamment dimensionnés. Les instructions de prévention et de sécurité doivent être respectées. Droit de reproduction réservé.
Maße und Konstruktionsänderungen vorbehalten. 15
We reserve the right to amend specifications without notice or obligation.
haacon se réserve le droit de modifier les caractéristiques de son matériel.