Page 31 - haacon schuetzuege
P. 31

Veuillez s‘il vous plaît cocher les cases correspondantes :


            2.     * Mode d‘entraînement
            2.1     Entraînement manuel, position de la manivelle : latérale 
            2.2     Entraînement manuel avec réducteur angulaire, position de la manivelle : centrale 
                                                        Manivelle fi xe                      
                                                        Manivelle amovible                  
                                                        Rallonge de manivelle               
                                                        Longueur de la rallonge Q ............. mm
            2.3     Entraînement motorisé
                    y compris interrupteur fi n de course, limiteur de charge et volant de manœvre :
                                                               400 V - 50 Hz - triphasé     
                                                               230 V - 50 Hz - monophasé 
                                                               24V DC courant continu       
                    Position du servomoteur : centrale   latérale 
                    Volant de manœvre : en amont de la vanne  en aval de la vanne 
            2.4     Recopie de position 4 - 20 mA 
                    ou autres  ...................................................................................................................
            2.5     Coffret de commande 

            3.     * Fréquence d‘utilisation

            3.1     Utilisation inférieure à 10 fois par an               
            3.2     Utilisation inférieure à 100 fois par an              
            3.3     Utilisation inférieure à 500 fois par an              
            3.4     Utilisation courant : marche-arrêt >10 fois par jour   
            3.5     Réglage en continu                                    
            4.     Sens de construction
            4.1    Domaine d‘application
            4.2     Situation normale de la vanne               ouverte  fermée 
            4.3     Sens de perçage « U », dans le sens du courant                  
            4.4     Sens de perçage « U », perpendiculaire au courant               

            5.     * Accessoires
            5.1     Habillage supérieur de la crémaillère                                   
            5.2     Chapeau pour tête de crémaillère                                        
            5.3     Traitement de surface               Traitement cataphorèse              
                                                        Galvanisation à froid               
                                                        Peinture à poudre RAL 9005 (noir) 
                                                        Autre .......................................

            6.     Définition du besoin pour la construction de l’écluse
            Rapport : Vanne / Proportion           =  Y / X = ______/______=______
                   Y / X > 1,5  =  cric de vanne simple
                   Y / X < 1,5  = cric de vanne jumelé (double crémaillère)
            7.     Effort de traction nécessaire

                    F  =  [ µ × Y × (  Z − Y / 2 ) × X + G ] × S × 10  =  (N)

                   Y  =   Hauteur totale de la vanne en dm
                   Z  =  Niveau d’eau en dm. Si le niveau d’eau < à la hauteur de la vanne (Y), alors saisir Z = Y.
                   x   =   Largeur de la vanne en dm
                   G  =   Poids total de la vanne en kg
                   S =  Coeffi cient de sécurité, nous préconisons S = 2
                   µ  =   Coeffi cient de frottement : Bois/Métal = 0,45 Métal/Métal = 0,3 Métal/Plastique = 0,25 Métal/Joint en caoutchouc > 0,45
                        Pour les roulements = 0,15

                                                                            Maße und Konstruktionsänderungen vorbehalten.
                                                                We reserve the right to amend specifi cations without notice or obligation.
                                                              haacon se réserve le droit de modifi er les caractéristiques de son matériel.  31
   26   27   28   29   30   31   32