Page 16 - haacon industriehebetechnik
P. 16
Schützzüge 1,5 t - 100 t Competence in lifting technology
Sluice Gate Drives 1,5 t - 100 t
Crics de vanne 1,5 t - 100 t
Einfachschützzug 1212.1, 1212.2, 1212.3, 1212.6
Single Sluice Gate Drive 1212.1, 1212.2, 1212.3, 1212.6
Cric de vanne 1212.1, 1212.2, 1212.3, 1212.6 Einfachschützzug 1213.4, 1213.6, 1213.10
Single Sluice Gate Drive 1213.4, 1213.6, 1213.10
Cric de vanne 1213.4, 1213.6, 1213.10
Bitte schicken Sie für ein
individuelles Angebot die
“Checkliste zur Auslegung ei-
nes Schützzuges” vollständig Bitte schicken Sie für ein
ausgefüllt an uns zurück.
individuelles Angebot die
Einfachschützzug 1214.2,5, 1214.5, 1214.10
“Checkliste zur Auslegung ei-
Single Sluice Gate Drive 1214.2,5, 1214.5, 1214.10
nes Schützzuges” vollständig
Cric de vanne 1214.2,5, 1214.5, 1214.10
For an individual offer please ausgefüllt an uns zurück.
send the “Checklist for dimen-
sioning a sluice gate drive” en-
tirely refilled back to us.
For an individual offer please
send the “Checklist for dimen- Bitte schicken Sie für ein
Einfachschützzug 1215.5, 1215.10
sioning a sluice gate drive” en- individuelles Angebot die
Single Sluice Gate Drive 1215.5, 1215.10
tirely refilled back to us.
Pour toutes offres particulières, “Checkliste zur Auslegung ei-
veuillez nous renvoyer la “Check Cric de vanne 1215.5, 1215.10 nes Schützzuges” vollständig
List pour le dimensionnement ausgefüllt an uns zurück.
d’un cric de vanne” dûment
complétée. Pour toutes offres particulières,
veuillez nous renvoyer la “Check
List pour le dimensionnement Doppelschützzug 1280.1,5, 1280.3, 1280.5, 1280.10
For an individual offer please
Bitte schicken Sie für ein
d’un cric de vanne” dûment Double Sluice Gate Drive 1280.1,5, 1280.3, 1280.5, 1280.10
send the “Checklist for dimen-
complétée. sioning a sluice gate drive” en- individuelles Angebot die
“Checkliste zur Auslegung ei-
Cric de vanne jumelé 1280.1,5, 1280.3, 1280.5, 1280.10
tirely refilled back to us.
nes Schützzuges” vollständig
ausgefüllt an uns zurück.
Doppelschützzug 1285.8, 1285.12, 1285.20
Double Sluice Gate Drive 1285.8, 1285.12, 1285.20
Bitte schicken Sie für ein
Pour toutes offres particulières, Cric de vanne jumelé 1285.8, 1285.12, 1285.20
Einfachschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren veuillez nous renvoyer la “Check For an individual offer please individuelles Angebot die
y Sicherheitskurbel hält die Last in jeder gewünschten Position List pour le dimensionnement send the “Checklist for dimen- “Checkliste zur Auslegung ei-
Doppelschützzug 1290.5, 1290.10, 1290.20
y leichte, effektive Bedienung durch optimale Übersetzung d’un cric de vanne” dûment sioning a sluice gate drive” en- nes Schützzuges” vollständig
complétée.
y für Hand- und Motorbetrieb Einfachschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren tirely refilled back to us. ausgefüllt an uns zurück.
Double Sluice Gate Drive 1290.5, 1290.10, 1290.20
y Lastbereich: 1 - 6 t y hoher Sicherheitsstandard durch geschlossenes Getriebe und innenliegende Sperre Cric de vanne jumelé 1290.5, 1290.10, 1290.20
y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
Zubehör auf Anfrage: y leichte, effektive Bedienung durch optimale Übersetzung
y für Hand- und Motorbetrieb geeignet
- Schutzkappe für Zahnstange y Lastbereich 4 bis 10 t Pour toutes offres particulières, For an individual offer please
- Schutzrohr für Zahnstange y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt veuillez nous renvoyer la “Check send the “Checklist for dimensio-
Doppelschützzug 1295.10, 1295.20
- verschiedene Oberflächenbehandlungen Zubehör auf Anfrage: List pour le dimensionnement ning a sluice gate drive” entirely
- Steuerung bei Motorbetrieb - Schutzkappe für Zahnstange d’un cric de vanne” dûment refilled back to us. Cric de vanne jumelé 1295.10, 1295.20
Double Sluice Gate Drive 1295.10, 1295.20
- Schutzrohr für Zahnstange complétée. Bitte schicken Sie für ein
Single Sluice Gate Drives to open and close sluice gates on canals and rivers. - verschiedene Oberflächenbehandlungen individuelles Angebot die
y internal self-actuating brake keeps the charge in every required position - Steuerung bei Motorbetrieb Einfachschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren “Checkliste zur Auslegung ei-
y easy and effective operation through optimal gear ratio y für Motorantrieb und Regelbetrieb nes Schützzuges” vollständig
y Nothandbetrieb
y for manual operation and power drive Sluice Gate Drive to open and close sluice gates on canals and rivers. Pour toutes offres particulières, ausgefüllt an uns zurück.
y Load: 1 - 6 tonnes y high security standard through encased gear drive and internal brake veuillez nous renvoyer la
y geschlossenes Getriebe mit integrierter Rücklaufsperre
y Lastbereich 2,5 bis 10 t
y Dimensions individually adjusted to your requirements “Check List pour le dimension-
Accessories on request: y easy and effective operation through optimal gear ratio y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt nement d’un cric de vanne” Bitte schicken Sie für ein
y for manual operation and power drive
- Rack with protective cap y Load: 4 - 10 tonnes 33-1 - Schutzkappe für Zahnstange dûment complétée. For an individual offer please individuelles Angebot die
Zubehör auf Anfrage:
- Rack covered with fixed protective tube y Dimensions individually adjusted to your requirements - verschiedene Oberflächenbehandlungen send the “Checklist for dimensio-
- Schutzrohr für Zahnstange
- Various surface protection Accessories on request: - Steuerung bei Motorbetrieb ning a sluice gate drive” entirely “Checkliste zur Auslegung ei-
nes Schützzuges” vollständig
- Control - Rack with protective cap Einfachschützzug zum permanenten Regeln von Wasserständen refilled back to us. ausgefüllt an uns zurück.
33-2
y Hohe Hubgeschwindigkeit
- Rack covered with protective tube
Cric de vanne guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs. Sluice Gate Drive to open and close sluice gates on canals and rivers. Pour toutes offres particulières, For an individual offer please
y hochwertiges, geschlossenes Getriebe für hohe Einsatzdauer und häufige Schaltfrequenzen
- Various surface protection
- Control
y for power drive and controlled operation
y Lieferung mit Steuerung
y Manivelle de sécurité autobloquante
Competence in lifting technology en option : - Capot de tête de crémaillère Competence in lifting technology en option : Cric de vanne électrique guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs. 33-3 Doppelschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren send the “Checklist for dimen- veuillez nous renvoyer la Pour toutes offres particulière
y emergency crank
y Last 5 und 10 t
y Opération simple et efficace grâce à un rapport optimal
y encapsulated gearbox with integrated interlock y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
y Entraînement manuelle ou motorisé
y Load: 2,5 - 10 tonnes
Cric de vanne guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs.
send the “Checklist for dimensio-
y Manivelle de sécurité autobloquante
Zubehör auf Anfrage:
Bitte schicken Sie für ein
y Charge de 1 à 6 tonnes
y Dimensions ajustables individuellement sur demande
-
ning a sluice gate drive” entirely
“Check List pour le dimension-
y easy and effective operation through optimal gear ratio Abnehmbare Kurbel für Nothandbetrieb
individuelles Angebot die
refilled back to us.
Doppelschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren
y Entraînement manuelle ou motorisé
y Opération simple et efficace grâce à un rapport optimal y Lift and length of rack individually adjusted to your requirements
nement d’un cric de vanne”
- Schutzkappe für Zahnstange
“Checkliste zur Auslegung ei- dûment complétée.
- Schutzrohr für Zahnstange
Accessories on request:
y Sicherheitskurbel hält Last in jeder gewünschten Position
nes Schützzuges” vollständig
y Charge de 4 à 10 tonnes
- Capotage de crémaillère
y leichte, effektive Bedienung durch optimale Übersetzung
- Rack with protective cap
- verschiedene Oberflächenbehandlungen
y Dimensions ajustables individuellement sur demande
ausgefüllt an uns zurück.
- Fixation hors standard
y Seitenantrieb oder Antrieb über Winkelgetriebe
- Rack covered with protective tube
Sluice Gate Drive for continuous water levelling
y Antrieb auch mit Elektromotor möglich
- Traitement de surface
- Various surface protection
- Control
- Capot de tête de crémaillère
y High speed lifting
y Lastbereich 1,5 bis 10 t
- Système de commande
- Capotage de crémaillère
For an individual offer please
veuillez nous renvoyer la
y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
- Traitement de surface divers
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes.
y encapsulated heavy duty gearbox for permanent use
Competence in lifting technology en option : DMSZ Zertifiziert nach QM 00414 098219 [Ausg.: 02 - 06/2007 VWM/em] Double Sluice Gate Drives to open and close sluice gates on canals and rivers. geschlossenes Getriebe mit integrierter Rücklaufsperre entirely refilled back to us. dûment complétée.
“Check List pour le dimension-
y hoher Sicherheitsstandard durch geschlossenes Getriebe und innenliegende Sperre
y Supplied with control
Zubehör auf Anfrage:
- Système de commande
nement d’un cric de vanne”
sioning a sluice gate drive”
y leichte, effektive Bedienung durch optimale Übersetzung
- Schutzrohr für Zahnstange
y Système motorisé étudié pour utilisation courante y Load: 5 and 10 tonnes
- Schutzkappe für Zahnstange
y Für Hand- und Motorbetrieb geeignet
y Manivelle de sécurité
DMSZ
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes.
y Lift and length of rack individually adjusted to your requirements
y
- verschiedene Oberflächenbehandlungen Lastbereich 8 bis 20 t, Tandemausführung bis 40 t
- Steuerung bei Motorbetrieb
Zertifiziert nach
098216 [Ausg.: 03 - 06/2007 VWM/em] y Motorisation encapsulée
Accessories on request:
ISO 9001
y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
y Standard de sécurité élevée pour une utilisation quotidienne
y für Motorantrieb und Regelbetrieb
QM 00414
33-4
- removable emergency crank
Zubehör auf Anfrage:
Doppelschützzug zum Öffnen und Schliessen von Schleusen, Graben- und Teichsperren
- Rack with protective cap
Pour toutes offres particulières,
y Charge de 2,5 à 10 tonnes
y Abnehmbare Kurbel für Nothandbetrieb
- Schutzkappe für Zahnstange
y
- Schutzrohr für Zahnstange
veuillez nous renvoyer la
-
y Dimensions ajustables individuellement sur demande Rack covered with protective tube y self-locking security crank keeps the load in every required position
ISO 9001
y easy and effective operation through optimal gear ratio
“Check List pour le dimension-
- Various surface protection
- verschiedene Oberflächenbehandlungen
- Steuerung bei Motorantrieb
nement d’un cric de vanne”
y hochwertiges Getriebe für hohe Einsatzdauer und häufige Schaltfrequenzen
y Side or angular gear operation
- Capot de tête de crémaillère
y Lastbereich 5 bis 20 t, Tandemausführung bis 40 t
y optional: electric motor drive
dûment complétée.
- Capotage de crémaillère
Cric de vanne électrique guillotine ou pivotant, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs.
y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
Competence in lifting technology y Dimensions ajustables individuellement sur demande 098214 [Ausg.: 03 - 11/2008 VWM/em] - Rack with protective cap y encapsulated gearbox with integrated interlock verschiedene Oberflächenbehandlungen 33-6
Double Sluice Gate Drives to open and close sluice gates on canals and rivers.
y Système motorisé encapsulée étudié pour utilisation courante
Zubehör auf Anfrage:
- Traitement de surface divers
y Load: 1,5 - 10 tonnes
- Système de commande
Doppelschützzug zum permanenten Regeln von Wasserständen
y Hohe Hubgeschwindigkeit
- Schutzkappe für Zahnstange
y Dimensions individually adjusted to your requirements
y Standard de sécurité élevée pour une utilisation quotidienne
y easy and effective operation through optimal gear ratio
- Schutzrohr für Zahnstange
Accessories on request:
33-5
y mit Steuerung
- verschiedene Oberflächenbehandlungen
y side or angular gear operation - Steuerung
y Livraison avec son système de control - Rack with protective cap - Rack covered with protective tube
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes. y Charge 5 et 10 tonnes
y Load: 5 - 20 tonnes, coupled devices up to 40 t
y high security standard through encased gear drive and internal brake y hochwertiges, geschlossenes Getriebe für hohe Einsatzdauer und häufige Schaltfrequenzen
- Various surface protection
y Lastbereich 10 bis 20 t, (Tandemausführung bis 40 t)
en option :
y for manual operation and power drive
- Control
DMSZ
y Maße individuell auf Ihre Anforderungen abgestimmt
Zubehör auf Anfrage:
Double Sluice Gate Drive to open and close sluice gates on canals and rivers.
y Dimensions individually adjusted to your requirements
Accessories on request:
y for power drive and controlled operation
- Manivelle de sécurité amovible
Zertifiziert nach
- Abnehmbare Kurbel für Nothandbetrieb
- Capot de tête de crémaillère
ISO 9001
y removable emergency crank
-
- Capotage de crémaillère
- Schutzkappe für Zahnstange
y Manivelle de sécurité autobloquante
QM 00414 Cric de vanne guillotine ou pivotant jumelé, pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs. Schutzrohr für Zahnstange
- Rack covered with protective tube
-
- Traitement de surface divers
y Opération simple et efficace grâce à un rapport optimal
y heavy duty gearbox for permanent use
y Entraînement latéral ou d’angle
- Control
- Various surface protection y load: 5 - 20 tonnes, coupled devices up to 40 t
y Entraînement motorisé en option
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes.
y easy and effective operation through optimal gear ratio
Double Sluice Gate Drive for continuous water levelling
y High speeed lifting
y Dimensions individually adjusted to your requirements
Accessories on request:
Competence in lifting technology
y Dimensions ajustables individuellement sur demande
Cric de vanne jumelé pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs.
y
en option :
Bitte Sonderpublikation anfordern oder downloaden! Competence in lifting technology y Charge de 1,5 à 10 tonnes DMSZ y Opération simple et efficace grâce à un rapport optimal Accessories on request: 33-7
y Standard de sécurité élevé par engrenage encapsulé et frein interne with control
y encapsulated heavy duty gearbox for permanent use
- Rack with protective cap - Rack covered with protective tube
Zertifiziert nach
- Capot de tête de crémaillère
- Various surface protection
-
ISO 9001 y Entraînement latéral ou d’angle Control
098xxx [Ausg.: 02 - 06/2007 VWM/em]
- Capotage de crémaillère
y Load: 10 - 20 tonnes, (coupled devices up to 40 t)
y Entraînement manuelle ou motorisé
- Traitement de surface divers
QM 00414
y Dimensions individually adjusted to your requirements
Competence in lifting technology
- Système de commande
y Charge de 5 à 20 tonnes, en configuration tandem jusqu‘à 40 t
- removable emergency crank
Please order our special publication or download! Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes. - Capot de tête de crémaillère y Système motorisé étudié pour utilisation courante 33-8
y Dimensions ajustables individuellement sur demande
- Rack with protective cap
en option :
Cric de vanne électrique jumelé pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs.
y Manivelle de sécurité amovible
- Rack covered with protective tube
y Motorisation encapsulée
- Various surface protection
- Capotage de crémaillère y Standard de sécurité élevée pour une utilisation quotidienne
DMSZ
- Traitement de surface divers
Zertifiziert nach
Demandez notre catalogue ” Crics de Vanne ” ou faisez le téléchargement ! Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes. Competence in lifting technology 098218 [Ausg.: 03 - 06/2007 VWM/em] 098217 [Ausg.: 03 - 03/2013 VWM/em]
y Charge de 5 à 20 tonnes, en configuration tandem jusqu‘à 40 t
ISO 9001
QM 00414
- Système de commande y Dimensions ajustables individuellement sur demande
en option :
- Capot de tête de crémaillère
Cric de vanne électrique jumelé pour l’ouverture et la fermeture d’écluses, de barrages, de fossés et d’étangs.
y Système motorisé grande vitesse encapsulée, étudié pour utilisation courante
- Capotage de crémaillère
y Livraison avec son système de control
y Standard de sécurité élevée pour une utilisation permanente
- Traitement de surface divers
DMSZ
- Système de commande
y Charge de 10 à 20 tonnes, (en configuration tandem jusqu‘à 40 t)
en option :
Zertifiziert nach
y Dimensions ajustables individuellement sur demande
ISO 9001
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes.
- Manivelle de sécurité amovible
QM 00414
- Capot de tête de crémaillère
- Capotage de crémaillère
DMSZ
- Traitement de surface divers
Zertifiziert nach
ISO 9001
098213 [Ausg.: 04 - 11/2008 VWM/em]
QM 00414
Toute demande sera étudiée par le Bureau d’Etudes.
DMSZ Zertifiziert nach
Schützzüge Sluice gate drives Crics de vanne avec QM 00414 098xxx [Ausg.: 01 - 06/2007 VWM/em]
ISO 9001
mit Steuerung, including control, leur système de con-
einbaufertig ready to run trôle, prêts à être mis
en service
+
Alles ist einfacher: Everything is easier: Tout est plus facile :
y Sofort Inbetriebnahme y Immediate commissioning y Mise en service immédiate
y Sicherer Anlaufbetrieb durch vorein- y Reliable start-up thanks to y Démarrage fiable grâce aux
gestellte Parameter pre-set parameters paramètres préréglés
y Im Werk geprüfte Funktionen y Factory-tested functions y Fonctions contrôlées en usine
y Anschlußfertig. y Ready for connection. y Prêts à l‘emploi.
16 haacon hebetechnik gmbh Tel.: + 49 (0) 93 75 / 84-0 DMSZ
Josef-Haamann-Str. 6
Fax: + 49 (0) 93 75 / 84-66
Zertifiziert nach
D-97896 Freudenberg/Main hebetechnik@haacon.com ISO 9001 QM 00414

